😢 Проблема: англоговорящих людей много, но из-за разных акцентов им часто сложно понять друг друга.
😎 Решение: алгоритм, который переводит акценты. Для этого нейронку натренировали на записях речи профессиональных актёров дубляжа. Приложение обрабатывает речь из Zoom, Skype и WhatsApp с общей задержкой около 200 миллисекунд, что почти незаметно для аудиосвязи.
Алгоритм уже умеет конвертировать американский, австралийский, британский, филиппинский и испанский акценты английского в «обычный» английский и обратно. Создатели планируют добавить больше акцентов английского, а также начать работу с акцентами других языков, включая испанский и французский.
Первыми клиентами проекта стали компании, которые предоставляют услуги поддержки по телефону.
👤 Кто: стартап Sanas, США.
Источник: spectrum.ieee.org